Note 27

[ BACK ] He says here:

"... in the sense that ... I have received knowledge of the unseen from God through the mediation of the Holy Prophet, I am a messenger and a prophet but without a new shariah."

This again is use of the words nabi and rasul in the linguistic sense: receiving knowledge of the unseen from God. Compare this with the following words from his August 1899 letter as quoted earlier:

"The words nabi and rasul are figurative and metaphorical. Risalat in the Arabic language is applied to 'being sent', and nubuwwat is to expound hidden truths and matters upon receiving knowledge from God. So, bearing in mind a significance of this extent, it is not blame-worthy to believe in the heart in accordance with this meaning. However, in the terminology of Islam, nabi and rasul mean those who bring an entirely new shariah, or those who abrogate some aspects of the previous shariah, or those who are not called followers of a previous prophet, having a direct connection with God without benefit from a prophet. Therefore, one should be vigilant to see that the same meaning is not taken here ... "

Comparing the two passages it is clear that one who is a prophet and messenger due to receiving knowledge of the unseen or knowledge of hidden matters from God, and is without a shariah, is in fact not a prophet in Islamic terminology.

For the meaning of 'prophet without shariah', see Notes 24 and 29.