He
says here:
"... in the sense
that ... I have received knowledge of the unseen from
God through the mediation of the Holy Prophet, I am a
messenger and a prophet but without a new
shariah."
This again is use of the
words nabi and rasul in the linguistic
sense: receiving knowledge of the unseen from God.
Compare this with the following words from his August
1899 letter as quoted earlier:
"The words nabi
and rasul are figurative and metaphorical. Risalat
in the Arabic language is applied to 'being sent',
and nubuwwat is to expound hidden truths and
matters upon receiving knowledge from God. So,
bearing in mind a significance of this extent, it is
not blame-worthy to believe in the heart in
accordance with this meaning. However, in the
terminology of Islam, nabi and rasul
mean those who bring an entirely new shariah, or
those who abrogate some aspects of the previous
shariah, or those who are not called followers of a
previous prophet, having a direct connection with God
without benefit from a prophet. Therefore, one should
be vigilant to see that the same meaning is not taken
here ... "
Comparing the two passages
it is clear that one who is a prophet and messenger due
to receiving knowledge of the unseen or knowledge of
hidden matters from God, and is without a shariah, is in
fact not a prophet in Islamic terminology.
For the meaning of
'prophet without shariah', see Notes 24 and 29.
|